Fotoeins Fotografie

questions of home & place

Posts tagged ‘lens-artists’

Wandering the streets in Cologne Ehrenfeld (LAPC)

For many, the German city of Cologne brings to mind the Cathedral, Karneval, and perfumed water.

For me, Cologne brings to mind great friends, tasty Turkish nibbles, football side 1. FC Köln, and Ehrenfeld.

My friend Y wanted to test her new camera on the streets, and when she suggested the Ehrenfeld neighbourhood, I readily agreed. My many visits to this city on the Rhine have frequently ended up in Ehrenfeld that’s largely Turkish and working class, an immigrant blue-collar area with which I readily identify and it’s why Ehrenfeld is my K-‘hood.

( Click here for images and more )

Ruta 5, Carretera Panamericana, Panamerican Highway, Region de Antofagasta, Chile,

Under the desert sun (LAPC)

Above/featured: Ruta 5 (highway 5), a ribbon-like cut through the desert in Región de Atacama, Chile – 24 Nov 2009 (450D).

It’s an interesting question: how does one consider, view, or photograph what’s under the sun? There’s a lot of room for interpretation. Modifying the theme for the desert sun, I examine the “quality of sunlight” within the Atacama Desert in northern and north-central Chile, and within the Sonoran Desert in southwest United States.

( Click here for images and more )

seaplane, Harbour Air, Stanley Park, Burrard Inlet, Salish Sea, North Shore, West Vancouver, Vancouver, BC, Canada,

Seasons: winter (LAPC)

Above/featured: Harbour Air seaplane landing in Burrard Inlet: Vancouver, BC – 6 Dec 2016.

In winter, low-lying areas in the Canadian southwest don’t get snow, but when there’s a dump of at least an inch or two, that’s enough to paralyze the cities’ streets. Drivers are spoiled by the lack of snow, unaccustomed to dealing with the slip and slide. But after a snow event, the day after brings out the sun, almost like clockwork. To that end, I’ve always been fascinated by winter views on snow-capped summits; it’s about the view after all.

In the languages with which I’m familiar, the word “winter” appears as:

  • Chinese: 冬季
  • French: l’hiver
  • German: der Winter
  • Spanish: el invierno

( Click here for images and more )

Autumn fog, Salish Sea, First Narrows, Stanley Park, Burrard Inlet, Lions Gate Bridge, Vancouver, BC, Canada,

Seasons: autumn (LAPC)

Above/featured: Annual autumn marine fog: Vancouver, BC – 7 Oct 2014 (6D1).

For me, autumn or fall represents a change for deciduous trees, bringing about deep reds, oranges, and yellows for a brief period before the leaves fall, and signifying the ultimate transition to winter. In languages with which I’m most familiar, the word “autumn” (or fall) appears as:

  • Chinese: 秋季
  • French: l’automne
  • German: der Herbst
  • Spanish: el otoño

( Click here for images and more )

UBC Flag Pole, Main Mall, University of British Columbia, Vancouver, BC, Canada,

Seasons: spring (LAPC)

Above/featured: University of British Columbia, Vancouver Canada – 6 May 2014.

So then. July 2020 is the month of “seasons” for LAPC.

Spring is a resurgence of colour and revitalization of spirit, with more light of day and the reappearance of flowering trees and plants. In languages with which I’m most familiar, the word “spring” appears as:

  • Chinese: 春季
  • French: le printemps
  • German: der Frühling
  • Spanish: la primavera

( Click here for images and more )

%d bloggers like this: